AC | ח ויקרא ישי אל אבינדב ויעברהו לפני שמואל ויאמר גם בזה לא בחר יהוה
|
ASV | Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither hath Jehovah chosen this.
|
BE | Then Jesse sent for Abinadab and made him come before Samuel. And he said, The Lord has not taken this one.
|
Darby | Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither has Jehovah chosen this one.
|
ELB05 | Da rief Isai Abinadab und ließ ihn vor Samuel vorübergehen. Und er sprach: Auch diesen hat Jehova nicht erwählt.
|
LSG | Isaï appela Abinadab, et le fit passer devant Samuel; et Samuel dit: L'Eternel n'a pas non plus choisi celui-ci.
|
Sch | Da rief Isai den Abinadab und ließ ihn vor Samuel vorübergehen. Und er sprach: Diesen hat der HERR auch nicht erwählt!
|
Web | Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither hath the LORD chosen this.
|